Post |
영어 Through Entertainment #7: The Jedi Mind Trick |
thelostseoul |
Post |
영어 Through Entertainment #10: “Houston, we have a problem.” Who’s Houston? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #9: "Don't get me started." Indeed. |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #8: It is "The elephant in the room." Huh? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #7: "Don't look a gift horse in the mouth." Good idea. |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #6: Merry Chirstmas or Happy Christmas? Which one is right? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #5: "Bigger fish to fry" is a VERY useful phrase |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #4: What is a "Monday Morning Quarterback" |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #21: “That is all.” What is? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #20: Are you “pissed?” It Depends. Are You in the UK or the US? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #18: "Speak for yourself," I think otherwise. What? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #17: Well, "that's on you." What does "that's on you" mean? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #15: "This just in:" It is really news? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #14: "Big ups" to @IAmNorthKorea on Twitter. What's "Big ups?" |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #13: "All bets are off." Wait, when did we bet? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #12: There is "no love lost" between them. Huh? |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #11: Q: 너 죽을래? A: "Bring it." |
thelostseoul |
Post |
영어 Slang of the Day #10: We need to have a "level playing field." I agree! |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day: Pretend YOU Are a KPop Star...and Sing a Song |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day (비지너스) #15: Achievement: 생각보다 더 어려운 단어가 이다. 왜? 이 불어그 읽으보세요. |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day (비지너스) #12: FREE Business Writing Book (Kindle Edition) |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day (비지너스) #11: "At the end of the day" is a phrase that is easy to understand and easy to use. BUT... |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #37: “You can’t have your cake and eat it, too.” Why Not? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #37: Be Careful or Else…. |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #36: What is “morbid curiousity?” |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #35: "Plan" vs. "Scheme" (미국영어 vs 영국영어) |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #34: "To be honest with you..." the word "Candidly" is better |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #32: You have a wonderful "command of the obvious." Who Me? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #30: "The Jury is Still Out." What Jury? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #29: "Salvation" doesn't mean "Survival" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #29 AND 영어 Slang of the Day #13 : "You cannot make this stuff up." |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #28: Well, it's "tit for tat." What's that? |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #27: Watch "The Good Wife" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #26: How to Correctly Use the Phrase "set out" |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #1: What is an "Ugly American?" (Update 1) |
thelostseoul |
Post |
영어 Hint of the Day #13: What is “buyer’s remorse?” |
thelostseoul |
Post |
영어 (비지너스) Hint of the Day #14: 토익 Repeat After Me: "First, Second, Third, and In conclusion" |
thelostseoul |
Video |
연고전 야구 2005 |
hdefined |
Video |
여름이 빨리 끝났으면 좋겠어요! |
Jeongwon |
Video |
에 Can Mean “and” (에 and 에다가) | Korean FAQ |
gobillykorean |
Recent comments