Translation: 언론사 광고 ‘허위사실’도 명예훼손 처벌될까: Will the press be punished for 'falsehood' and libel?

Media Today's article looking at Lee Gye-deok's fight for justice after being defamed in an anti-gay advertisement posted throughout Seoul's public transportation system is a great read. It was a bit very difficult to translate, so please comment if you have any corrections you'd like to make with my translation. 

경향국민한국동아문화일보 몇몇 언론사들이 동성애 반대광고를 실었다 광고 안에 허위사실이 포함됐다는 이유로 소송 당했다.

Kyunghyang, Kookmin, Hankook, Donga, Munhwa Ilbo, and other media companies are facing a lawsuit in response to an anti-homosexual advertisement due to its alleged falsehoods. 

지난 25 경향신문 15면에는동성애 차별금지 조항 서울시민인권헌장 포함되는 것에 반대한다는 광고가 실렸다. 참교육 어머니전국모임, 나라사랑학부모회, 바른교육교사연대, 서울시유권자연맹 시민단체들이 실은 광고였다.

On the 25th on the 15th page of Kyunghyang Newspaper a anti-gay advertisement was published alongside the anti-discrimination clause of the Seoul Citizen Human Right's Charter. The ad was sponsored by citizen groups including Mothers Across the Country for Real Education, Country Love PTA, Right Education Teacher Solidarity, and the Seoul Voter Federation. 

문제는 광고 안의동성애 편드는 서울시장이라는 대목이다. 광고는박원순 시장은 동성애자인 이계덕 기자에게 서울시내에 동성애 차별금지 광고를 있도록 직접 방법을 안내해줬다 주장했다. 광고는 25일자 국민일보, 한국일보, 동아일보, 문화일보, 중앙일보에도 실렸다.

The problem was the advertisement's title: "Seoul's Mayor on the Side of Homosexuality". The advertisement asserted that "Mayor Park Won-soon directly guided homosexual journalist Lee Gye-deok in order to advertise against homosexual discrimination in Seoul". This advertisement appeared on Kookmin, Hankook, Donga, Munhwa Ilbo, Jungang Ilbo, and other media companies on the 25th. 

당사자인 이계덕 기자(신문고뉴스) 같은 내용이 허위사실이라며 26 오전 해당 언론사들에 대해 민사소송(명예훼손) 걸었다. 개인의 사생활영역 해당하는동성애자라는 사실과 실명, 직업을 공개한 박원순 시장이 차별금지 광고를 있도록 직접 방법을 안내해줬다 허위사실을 게재하였고, 광고를 게재하면서 당사자에게 확인조차 하지 않았다는 것이 이유였다. 이계덕 기자는 광고주인 시민단체들에 대해서는 형사소송(명예훼손) 걸었다.

Lee Gye-deok (Shinmun News) said that these contents were falsehoods and on the morning of the 26th brought the media corps to civil court for libel. He stated as reasons the fact that they used the word homosexual with his real name, they published his workplace, included the falsehood that "Mayor Park Won-soon directly guided homosexual journalist Lee Gye-deok in order to advertise against homosexual discrimination in Seoul", and while printing this information they did not check with the party concerned. Lee Gye-deok is also filing a criminal suit against the citizen groups that created the ads. 

기자는 계획대로 지하철에어떤 사람은 동성애자죠! 받아들여요라는 내용의 광고를 게시하기 위해 도시철도공사에 문의했다가 반려 당한다. 그러자 기자는 도시철도공사의 상위기구인 서울시청을 상대로 민원 제기했고, 박원순 시장 이름으로 4 19 이메일 답변을 받는다.

Reporter Lee sent an inquiry to the Urban Railway Corporation to post an advertisement stating 'Some people are gay! Get over it!' in the metro, but it was rejected. Then, he went to a higher official at the Seoul City Office with a civil complaint; on the 19th of April he received a response from Seoul's Mayor, Park Won-soon. 

박원순 서울시장은 답변에서지하철 운영기관은 지방공기업법에 따라 설립된 지방공사로써 광고 등과 같은 부대사업 대해서는 사장의 책임 하에 독립경영하고 있으며, 서울지하철 전동차 구내에 부착된 상업광고는 전문 광고대행사가 광고대행권을 행사하고 있다공사가 수행하는 업무가 명백히 법령 등에 위반되지 않는 경우 업무에 간여하지 않고 있다 밝혔다.

Mayor Park's responded by writing "The subway's management companies act by the Local Public Enterprises Act and the advertisements of established local public companies are individually managed by the respective boss of subsidiary enterprises; the advertisements are controlled by advertisements companies who determine what is posted" and "Public companies duties are clearly stated through legislation and there is no need for government participation in circumstances without violation."
The Letter from Park Won-soon to Lee Gye-deok

이후 기자는 광고를 위해 종로구청에 현수막 게시대 사용을 신청했고, 5 2 구청은 지정 게시대에 광고게시를 허가했다. 5 4 박원순 서울시장은 다시 기자가 제기한 민원에 대해 답장을 보낸다. “서울시나 구청 현수막 게시대 건은 현재 서울시 차원에서 운영하고 있는 별도의 지정게시대는 없지만, 시민들이 개별적인 광고를 하실 있도록 25 자치별로 유료 지정현수막을 설치 운영하고 있다 내용이다..

After this, Reporter Lee applied at Jongno Gu Office for permission to hang up a banner and on the 2nd of May was given permission to put up the advertisement. On the 4th of May, Mayor Park sent another response to the civil complaint. The contents stated "In regard to the Seoul City or Disctrict Office Posting Area: Currently Seoul does not designate a place for the maintenance of banners, but citizens are allowed to post and maintain banners autonomously within the 25 districts."

기자는 소장에서원론적인 질문에 대한 대답을 것에 불과하며직접 안내 해당하지도 않는다 밝혔다. 또한 박원순 시장이 광고 현수막에 대해 밝히기 전인 5 2 이미 종로구청이 해당 광고 게재를 허가했다.

Reporter Lee's revealed that "While he (Mayor Park) may have theoretically answered the question, saying he 'directly guided' is not applicable." Furthermore, before providing the information about the banner, Jongno District Office had already given permission for the advertisement on the 2nd of May. 

그렇다면 광고를 게재한 시민단체들은 어떤 근거로 박원순 시장이 차별금지 광고 방법을직접 안내했다고 주장하는 것일까. 근거는 2012 5 13일자 국민일보 기사 <동성애 편드는 서울시>, 해당 광고에는 기사가 인용돼 있다. 국민일보는 기사에서광고를 하기 동성애에 대한 서울시의 입장을 서울시에 물었고, 박원순 시장 명의 전자문서 답변에 따라 광고를 하게 됐다 이계덕 기자의 말을 인용한다.

However, on what basis are the citizen groups using to say that Park Won-soon directly played a role in the manner in which the anti-discrimination advertisements were placed? The grounds for their argument come from a quote by Lee in an article published on the 13th of May 2012 by Kookmin Ilbo. Kookmin Ilbo quoted Lee Gye-deok as stating 'Before posting the advertisement, we asked for the position of Seoul City on homosexuality; the advertisement was made in accordance with an electronic document response including Mayor Park Won-soon's name.'

하지만 이계덕 기자는 애초 기사 자체에 문제가 있다고 지적했다. 국민일보와 인터뷰에서박원순 시장의 명의의 전자문서 답변에 따라 광고를 하게 됐다 말한 적이 없다는 . 이계덕 기자는 26 미디어오늘과 통화에서 “5 13 기사가 나가고 국민일보에 항의했는데, 어쨌든 시장이 광고에 대해 설명한 것은 사실 아니냐고 하더라. 기사에 대해서는 이상 터치하지 않았다모든 기사가 사실이 아니고 이미 해명 나왔는데 광고에 그걸 그대로 싣는다는 것은 말이 된다 말했다.
당시 서울시도 해명자료를 냈다. 서울시는민원에 대한 답변으로 광고게시에 대한 일반적인 사항을 확인하도록 이라며 “‘서울시가 동성애를 편들고 있다 보도는 사실과 다르다 밝혔다.

However, Lee Gye-deok pointed out from the beginning that this article itself was problematic. In the interview with Kookmin Ilbo, he says he never said that "the advertisement was made in accordance with an electronic document response including Mayor Park Won-soon's name." On the 26th through a call with Media Today, he stated "On May 13th I filed a complaint with the Kookmin Ilbo's article, anyhow saying the way they explained the situation with Mayor Park and the advertisement wasn't the truth. They didn't want to touch the article anymore." Furthermore, Lee said "It's absurd to carry a story that all the reporters had already elucidated was not the truth." At that time Seoul city also provided clear information. The city said "In response to the civil case on posting advertisements the situation was treated normally" and that "The report that "Seoul is on the side of homosexuality" differs from the truth."

언론사들은 광고주가 제작하는 것이기에 내용을 일일이 살피기 어렵다는 입장이다. 국민일보 선교홍보국 관계자는기사라면 모르겠는데 광고는 우리가 제작하는 것이 아니라 광고주들이 만들어 주는 이라고 밝혔다. 경향신문 광고국 관계자 역시단체(광고주) 어딘지도 모르고 대행사에서 하는 일이기에 자세히는 모른다상식적으로 문제가 있는 부분들은 걸러내겠지만 광고 때문에 일일이 찾아보기는 어렵다 답했다.

The press corps is taking the position that overseeing the contents of an advertisement is difficult. A person connected to Kookmin Ilbo's Missionary Information Sector revealed "If it were an article it may matter, but an advertiser made this, not us." In the same way, Kyeonghyang Newspaper answered "I don't know where the advertiser is or in detail what kind of work the advertising agency does" and "While common-sense could be used to filter out certain parts, as it is an advertisement it will be difficult to find."

하지만 이계덕 기자는 허위사실을 포함한 광고의 경우 이를 내보낸 언론사에게도 책임이 있다고 말한다. 기자는 소장에서보도의 경우 언론중재위원회정정보도 청구절차 등을 통해 반론 또는 정정 등의 구제절차가 있으나 광고는 구제대상에 포함되지 않아 광고를 통한 허위사실이 유포되는 경우 손해배상 청구 외에는 구제방법이 없으므로 피해가 심각하다 밝혔다.

However, Reporter Lee Gye-deok states that to some extent it is their responsibility for including falsehoods in their advertisements. In his petition he states "In the case of a report, there exists a process through the Press Arbitration Commission to examine what needs to be corrected through counter-argument and modification, but advertisements are not included in that specific procedure so if falsehoods are circulated through advertisement there is no way to address the situation other than claiming for damages. This is a serious problem."

기자는 또한반론을 게시하기 위해서는 동일한 방법의 지면광고를 해야 하는데, 돈이 없는 경우사실을 바로잡기 위해많은 시간과 노력을 기해야 한다허위 정보를 신문에 게시하는 대가로 광고비용을 받는 영리 취하였기에 배상 책임이 있다 강조했다.
Furthermore, Reporter Lee emphasizes that "In order to post counter-arguments you need to advertise in the same way, but if you don't have money 'to rectify the situation' requires a lot of time and effort" and "They are responsible since they got the advertisement commission with the posting of this falsehood."

조윤호 기자의 트위터를 팔로우 하세요. jobonzwa