Not much to do with this post... just gay Shinee (source) |
올바텀 (all-ba-teom)
올 is the English 'all', so I had assumed that an 올바텀 is an exclusive bottom. That was a bad assumption. The expression instead describes a person who can both top or bottom, but preferes to bottom: a vers bottom if you will. You might say something like 올바텀이에요 (I'm a versatile bottom) or 올바텀 찾고 있어요 (I'm looking for a vers bottom).
올탑 (all-top)
I'm assuming you can figure this one out... Just like in the earlier example, you could say 올탑이에요 for I'm a versatile top and 올탑 찾고 있어요 for I'm looking for a versatile top.
If you really think you are just 50/50 versatile, you can see 올이에요. Pretty simple, eh?
All of this categorizing reminds me of It's Always Sunny in Philadelphia. Dennis explained some gay preferences (성향) a couple of years ago.
The second episode of the current season has Dee expounding on the earlier joke. Hilarious. I just hope I'm not a twank (or pigeon-holed into any specific sexual type for that matter).
Recent comments